Australia's taste for translated literature is getting broader, and that's a good thing
With this week’s announcement of the winner of the Man Booker International Prize shortlist, translation again finds itself in the foreground of the literary landscape. This year's shortlist includes novels translated from a diverse array of languages including Arabic (Frankenstein in Baghdad by Ahmed Saadawi), Hungarian (László Krasznahorkai's The World Goes On) and Korean (The […]
Please log in or create an account to report a problem with this listing.